Ogólne warunki - sprzedaż
Doradztwo w zakresie nieruchomości premium
Riwiera Opatija | Istria | Kvarner | Dalmacja
OGÓLNE WARUNKI
DLA POŚREDNICTWA W OBROCIE NIERUCHOMOŚCIAMI
Wersja 1.0
Data wejścia w życie: 01.02.2026
REMINGTON REALTY doo
Ulica Maršala Tita 81/1, 51410 Opatija
Numer Identyfikacji Osobistej (OIB): 37143277687
Wpisany do Rejestru Pośredników w Obrocie Nieruchomościami: 165/2019
Artykuł 1. Zastosowanie
(1) Niniejsze Ogólne Warunki Handlowe mają zastosowanie do wszystkich umów pośrednictwa w obrocie nieruchomościami zawieranych przez Remington Realty doo (zwaną dalej „Pośrednikiem”) i stanowią ich integralną część. W kwestiach nieuregulowanych w niniejszych Ogólnych Warunkach Handlowych i Umowie Pośrednictwa stosuje się przepisy prawa Republiki Chorwacji, w szczególności Ustawę o Pośrednictwie w Obrocie Nieruchomościami oraz Ustawę o Zobowiązaniach Cywilnych.
Artykuł 2. Definicje i wprowadzenie do kontaktu
(1) Terminy użyte w niniejszych Ogólnych Warunkach Handlowych mają znaczenie nadane im w Ustawie o pośrednictwie w obrocie nieruchomościami.
(2) Uważa się, że Pośrednik wprowadził Zleceniodawcę (kupującego) w kontakt z osobą trzecią (sprzedającym) w chwili, gdy w trakcie trwania Umowy Zleceniodawca otrzyma pocztą elektroniczną lub inną pisemną formą informacje o położeniu lub tożsamości nieruchomości, gdy dostarczona zostanie broszura, opis, zdjęcia lub inne materiały umożliwiające identyfikację nieruchomości, gdy nieruchomość zostanie zaprezentowana Zleceniodawcy podczas fizycznego oglądania lub za pomocą środków komunikacji zdalnej, lub gdy Zleceniodawca nawiąże bezpośredni kontakt z osobą trzecią, umożliwiając Zleceniodawcy dostęp do informacji i danych niezbędnych do nawiązania kontaktu i przeprowadzenia negocjacji w celu zawarcia czynności prawnej dotyczącej tej nieruchomości, pod warunkiem że Zleceniodawca następnie zawrze czynność prawną dotyczącą tej nieruchomości, niezależnie od tego, czy z osobą trzecią, czy z osobą z nią powiązaną. Nie uważa się, że nawiązanie kontaktu nastąpiło wyłącznie na podstawie dostarczenia informacji o położeniu lub tożsamości nieruchomości, jeżeli Zleceniodawca udowodni w wiarygodnej dokumentacji pisemnej, że przed takim dostarczeniem pozostawał już w bezpośrednim kontakcie pisemnym ze sprzedającym w odniesieniu do tej samej nieruchomości lub wcześniej znał tożsamość i położenie nieruchomości w sposób umożliwiający bezpośredni kontakt w celu zawarcia transakcji prawnej.
(3) Nawiązanie kontaktu w rozumieniu niniejszego artykułu może zostać udowodnione za pomocą wszelkich dowodów pisemnych lub elektronicznych, z których wynika, że Zleceniodawca dowiedział się o nieruchomości za pośrednictwem Pośrednika, w tym dokumentacji handlowej Pośrednika, komunikacji elektronicznej i raportów z oglądania nieruchomości.
(4) Pośrednik ma prawo zarejestrować każdą osobę trzecią (kupującego), której nieruchomość została zaprezentowana w jeden ze sposobów, o których mowa w ust. 2 niniejszego artykułu. Rejestracja zostanie doręczona Zleceniodawcy pocztą elektroniczną, SMS-em lub za pośrednictwem WhatsApp i uważa się ją za zaakceptowaną, chyba że Zleceniodawca w ciągu 48 godzin przedstawi pisemny dowód, że wcześniej kontaktował się pisemnie z tą samą osobą trzecią (kupującym) w sprawie danej nieruchomości lub że osoba trzecia została wcześniej prawidłowo i pisemnie zarejestrowana przez innego pośrednika na podstawie podpisanego protokołu z oględzin nieruchomości dotyczącego danej nieruchomości.
(5) W przypadku zawarcia transakcji pośredniczonej z osobą trzecią (nabywcą) zarejestrowaną u Brokera, Zleceniodawca zobowiązany jest do zapłaty umówionej prowizji pośrednictwa, niezależnie od tego, czy transakcja została zawarta za pośrednictwem Brokera, samodzielnie czy za pośrednictwem innego brokera, a także niezależnie od tego, czy czynność prawna została zawarta z osobą trzecią czy z osobą z nią powiązaną.
(6) Jeżeli Zleceniodawca, bez udziału Brokera, samodzielnie lub za pośrednictwem osoby spokrewnionej ze Zleceniodawcą, w czasie trwania Umowy lub po jej rozwiązaniu w przypadkach określonych w niniejszym artykule, zawrze czynność prawną z osobą trzecią wprowadzoną w kontakt przez Brokera, uważa się, że Zleceniodawca należycie wykonał swoje zlecenie i jest uprawniony do zapłaty uzgodnionej prowizji maklerskiej w całości. Takie postępowanie Zleceniodawcy stanowi naruszenie obowiązku lojalnej współpracy i zakazu obchodzenia umowy przez Brokera, z tego powodu Zleceniodawca zobowiązany jest zapłacić Brokerowi karę umowną w wysokości 50% uzgodnionej prowizji maklerskiej, przy czym strony umowy ustalają, że kara ta jest proporcjonalna do przewidywanej szkody Brokera wynikającej z naruszenia umowy. Zapłata kary umownej nie wyłącza prawa Zleceniodawcy do dochodzenia odszkodowania za wyższą szkodę rzeczywistą, jeżeli zostanie udowodniona.
(7) Osobą powiązaną jest w szczególności małżonek lub konkubent, krewny w linii prostej, brat/siostra, spółka, na którą Mocodawca/osoba trzecia ma bezpośredni lub pośredni wpływ kontrolny lub która ma wpływ kontrolny na Mocodawcę/osobę trzecią, a także każda osoba lub spółka działająca w imieniu lub na rachunek Mocodawcy/osoby trzeciej.
Artykuł 3. Zobowiązania Stron Umowy
(1) Strony Umowy działają zgodnie z przepisami ustawy o zobowiązaniach cywilnych, ustawy o pośrednictwie w obrocie nieruchomościami, ustawy o przeciwdziałaniu praniu pieniędzy oraz finansowaniu terroryzmu i innymi przepisami regulującymi działalność pośrednictwa.
(2) Broker jest zobowiązany do działania z należytą starannością, właściwą dla roztropnego przedsiębiorcy, ochrony tajemnic handlowych i danych poufnych Zleceniodawcy oraz terminowego informowania Zleceniodawcy o okolicznościach mających wpływ na decyzję o zawarciu transakcji pośrednictwa. Broker jest uprawniony, w razie konieczności prawidłowego wykonania zlecenia, do angażowania subbrokerów lub zewnętrznych ekspertów na własny koszt (chyba że uzgodniono inaczej ze Zleceniodawcą). Broker jest uprawniony do czasowego zawieszenia reklamy, prezentacji nieruchomości i dalszej działalności pośrednictwa, jeżeli Zleceniodawca nie dostarczy wymaganych danych lub dokumentacji AML/CFT lub zalega z należnymi zobowiązaniami.
(3) Zleceniodawca jest zobowiązany udzielić Pośrednikowi prawdziwych, kompletnych i dokładnych informacji dotyczących nieruchomości, umożliwić oglądanie i inne działania niezbędne do pośrednictwa, terminowo informować Pośrednika o wszystkich zmianach dotyczących nieruchomości oraz współpracować w celu sfinalizowania transakcji pośrednictwa.
(4) Zleceniodawca zobowiązuje się do niekontaktowania się z osobami trzecimi wprowadzonymi przez Brokera bez jego uprzedniej pisemnej zgody, ani do podejmowania działań mających na celu obejście Brokera lub uniknięcie zapłaty prowizji maklerskiej. Zleceniodawca jest również zobowiązany do udostępnienia Brokerowi wszelkich danych i dokumentacji niezbędnej do wypełnienia obowiązków Brokera wynikających z przepisów o przeciwdziałaniu praniu pieniędzy oraz finansowaniu terroryzmu.
(5) Zleceniodawca jest zobowiązany niezwłocznie, nie później niż w terminie trzech (3) dni od zawarcia czynności prawnej, powiadomić o tym Pośrednika i przekazać mu podstawowe informacje dotyczące zawartej transakcji, w tym uzgodnioną cenę, datę zawarcia i strony umowy, a także wszelką dokumentację niezbędną do wypełnienia obowiązków Pośrednika wynikających z ustawy o przeciwdziałaniu praniu pieniędzy oraz finansowaniu terroryzmu. Niedopełnienie tego obowiązku stanowi naruszenie obowiązku lojalnej współpracy.
(6) Zleceniodawca przyjmuje do wiadomości i zgadza się, że zgodnie z Ustawą o Pośrednictwie w Obrocie Nieruchomościami, Pośrednik może jednocześnie działać w imieniu drugiej Strony Umowy w tej samej transakcji i pobierać prowizje od obu Stron, pod warunkiem wyraźnego porozumienia z drugą Stroną. W takim przypadku Pośrednik zobowiązany jest działać bezstronnie, sumiennie i zgodnie z zasadą równego traktowania obu Stron Umowy oraz nie ujawniać informacji poufnych jednej Strony Umowy drugiej Stronie bez jej wyraźnej zgody.
(7) Zleceniodawca ponosi odpowiedzialność wobec Pośrednika za wszelkie szkody powstałe w wyniku naruszenia obowiązków określonych w niniejszym artykule.
Artykuł 4. Opłata maklerska i termin płatności
(1) Prowizja maklerska wynosi 3% (trzy procent) całkowitej wartości czynności prawnej, której pośrednictwo jest przedmiotem, powiększonej o ustawowy podatek od towarów i usług, chyba że w umowie pośrednictwa uzgodniono inaczej.
- (i) Podstawą obliczenia jest cała rzeczywista i ekonomiczna wartość uzyskana lub przyjęta przez Zamawiającego lub osobę z nim powiązaną w wyniku zawarcia pośredniczonej czynności prawnej dotyczącej danego majątku, bez względu na jego przeznaczenie, formę prawną, liczbę zawartych umów lub sposób płatności.
- (ii) Podstawą będzie w szczególności cena zakupu, zadatek, zaliczka, potrącenie, odszkodowanie, wynagrodzenie za ruchomości, meble, wyposażenie, przynależności lub inne prawa, jeżeli zostały uzgodnione w związku z przeniesieniem własności lub rozporządzeniem nieruchomością, a także wszelkie późniejsze zmiany i uzupełnienia umowy mające wpływ na całkowitą wartość transakcji.
- (iii) Jeżeli czynność prawna opiera się na kilku wzajemnie powiązanych umowach lub płatnościach, podstawę rozliczenia stanowi ich łączna wartość.
(2) Prowizja maklerska obejmuje czynności polegające na nawiązaniu kontaktu Zleceniodawcy z osobą trzecią w celu zawarcia i przeprowadzenia czynności prawnej oraz podejmowanie zwyczajowych czynności maklerskich zgodnie z ustawą o pośrednictwie w obrocie nieruchomościami. Usługi dodatkowe mogą być świadczone tylko po wyraźnym uzgodnieniu.
(3) Jeżeli w umowie określono kwotę niższą od wartości faktycznie uzgodnionej lub zapłaconej albo jeżeli część ceny jest ukryta, pozorowana lub zapłacona poza umową, prowizję maklerską oblicza się od rzeczywistej wartości całkowitej transakcji. Pośrednik ma prawo udowodnić rzeczywistą wartość pośredniczonej czynności prawnej wszelkimi dopuszczalnymi środkami dowodowymi.
(4) Prowizja maklerska staje się wymagalna z dniem zawarcia czynności prawnej. Zawarcie czynności prawnej uważa się z chwilą wpłacenia zadatku, kaucji gwarancyjnej lub pierwszej części ceny kupna wraz z zawarciem umowy przedwstępnej albo głównej umowy sprzedaży/dzierżawy.
(i) Po dokonaniu czynności prawnej późniejsze wypowiedzenie, odstąpienie, unieważnienie lub niewykonanie umowy nie ma wpływu na prawo Brokera do prowizji maklerskiej, chyba że nastąpiło to wyłącznie z przyczyn leżących po stronie Brokera.
(ii) Niemożność wypełnienia zobowiązań przez Zleceniodawcę lub osobę trzecią (w tym odmowa udzielenia pożyczki, wycofanie, rozwiązanie umowy lub spór między stronami) nie ma wpływu na prawo Pośrednika do prowizji maklerskiej.
(5) Zleceniodawca zobowiązuje się do zapłaty prowizji maklerskiej w terminie trzech (3) dni od dnia, w którym stała się ona wymagalna, na rachunek firmowy Pośrednika wskazany w Umowie Maklerskiej oraz na wystawionej fakturze. Dane rachunku (IBAN, nazwa banku) zostaną przekazane Zleceniodawcy w Umowie Maklerskiej oraz na fakturze. Wszelkie zmiany danych dotyczących płatności będą ważne wyłącznie po ich złożeniu w formie pisemnej i potwierdzeniu telefonicznie na numer Pośrednika wskazany w Umowie. Pośrednik nie ponosi odpowiedzialności za płatności dokonane zgodnie z instrukcjami otrzymanymi pocztą elektroniczną lub innymi kanałami elektronicznymi, jeżeli zmiany te nie zostały potwierdzone w sposób opisany powyżej.
(6) Strony Umowy ustalają, że wpis prawa własności nabywcy lub osoby z nim związanej do księgi wieczystej nieruchomości, dla której dokonano czynności prawnej, stanowi wiarygodny dowód zawarcia umowy w rozumieniu niniejszych Ogólnych Warunków Handlowych.
- (i) Prawo Pośrednika do prowizji maklerskiej nie jest uzależnione od wpisu do księgi wieczystej, lecz powstaje zgodnie z ust. (4) niniejszego artykułu. Wpis do księgi wieczystej stanowi dodatkowy i niezależny dowód zawarcia transakcji, w szczególności w sytuacjach, gdy Pośrednik nie miał dostępu do umowy ostatecznej lub zapłaty ceny zakupu.
- (ii) Jeżeli czynność prawna została zawarta, ale wpis do księgi wieczystej nie nastąpił jeszcze, pośrednik ma prawo udowodnić zawarcie pośredniczonej czynności prawnej za pomocą wszelkich dozwolonych środków dowodowych.
(7) W przypadku zawarcia umowy o wyłączne pośrednictwo, Zleceniodawca zobowiązuje się, że w czasie trwania umowy o wyłączne pośrednictwo nie będzie angażował innego pośrednika do tej samej nieruchomości, ani też samodzielnie lub za pośrednictwem innego pośrednika nie zawrze czynności prawnej będącej przedmiotem pośrednictwa.
(8) W razie naruszenia tego obowiązku uważa się, że Broker należycie wykonał swoje zlecenie i ma prawo do zapłaty uzgodnionej prowizji maklerskiej w całości, a także kary umownej w wysokości 50% uzgodnionej prowizji maklerskiej, z zastrzeżeniem prawa do odszkodowania za wyższą rzeczywistą szkodę, jeżeli taka wystąpi.
(9) Pośrednikowi przysługuje wynagrodzenie za pośrednictwo także w przypadku, gdy czynność prawna będąca przedmiotem pośrednictwa zostanie zawarta po rozwiązaniu Umowy Pośrednictwa, pod warunkiem że nawiązanie kontaktu nastąpiło w czasie trwania Umowy, a czynność prawna została zawarta w ustawowym terminie, w którym Pośrednikowi przysługuje prawo do wynagrodzenia.
Artykuł 5. Sytuacje szczególne
(1) Transakcja pośrednictwa, w rozumieniu niniejszych Ogólnych Warunków, obejmuje również przypadki, w których przedmiotem transakcji jest przeniesienie udziałów w spółce będącej bezpośrednim lub pośrednim właścicielem nieruchomości, lub cesja wierzytelności. W przypadku gdy przedmiotem pośrednictwa jest przeniesienie udziałów w spółce będącej właścicielem nieruchomości, Pośrednik nie przeprowadza prawnego, finansowego ani podatkowego due diligence, chyba że wyraźnie uzgodniono to w odrębnym zleceniu. Pośrednik nie ponosi odpowiedzialności za prawidłowość ani kompletność danych dotyczących aktywów, pasywów i działalności spółki, ani za prawne, podatkowe lub finansowe skutki takiego przeniesienia. W takim przypadku podstawą obliczenia prowizji maklerskiej jest łączna cena udziałów w spółce, w tym cena wszelkich wierzytelności przeniesionych na nabywcę lub osobę powiązaną.
(2) W przypadku gdy przedmiotem pośrednictwa jest nieruchomość w budowie lub nowo wybudowana, Pośrednik zobowiązany jest do uzyskania i zapoznania się z podstawowymi dokumentami dotyczącymi własności i statusu prawnego nieruchomości, a w przypadku stwierdzenia oczywistych braków, do powiadomienia o nich Zleceniodawcy. Pośrednik nie ponosi odpowiedzialności za ukończenie inwestycji, legalność budowy, wydanie pozwolenia na użytkowanie, terminy realizacji, jakość wykonania, strukturę finansową dewelopera ani za wywiązywanie się dewelopera ze zobowiązań wobec osób trzecich. Materiały promocyjne, plany i wizualizacje mają charakter wyłącznie informacyjny i mogą różnić się od ostatecznego stanu budowy.
(3) W przypadku pośrednictwa w zakresie wspólnych inwestycji (joint venture, development lub podobnych modeli) rola Pośrednika ogranicza się wyłącznie do pośredniczenia w nawiązywaniu kontaktów między stronami umowy (sprzedającym i kupującym) oraz koordynacji między nimi, bez ponoszenia jakiejkolwiek odpowiedzialności za wyniki biznesowe, finansowe lub budowlane projektu.
(4) Jeżeli w transakcji uczestniczy zagraniczny podmiot prawny, podmiot offshore lub podmiot międzynarodowy, Broker nie ponosi odpowiedzialności za ich zdolność prawną, autentyczność dokumentacji ani za zobowiązania podatkowe wynikające z takich ustaleń.
Artykuł 6. Odpowiedzialność i ograniczenia
(1) Pośrednik powinien działać z należytą starannością, właściwą dla roztropnego profesjonalisty w zakresie działalności pośrednictwa, i przekazywać informacje dotyczące nieruchomości w dobrej wierze, w oparciu o informacje, dokumenty i oświadczenia dostarczone przez Zleceniodawcę, sprzedającego, kupującego lub osoby trzecie. Pośrednik nie gwarantuje dokładności, kompletności ani aktualności tych informacji, ani wad prawnych lub materialnych nieruchomości, chyba że wiedział o nich lub powinien był wiedzieć.
(2) Broker nie udziela porad prawnych, podatkowych, finansowych ani technicznych w rozumieniu usług doradztwa zawodowego i nie ponosi odpowiedzialności za zgodność z prawem, ważność ani kompletność dokumentacji dostarczonej przez inne strony umowy lub osoby trzecie. Broker zaleca skorzystanie z usług doradców prawnych, podatkowych i technicznych przed zawarciem transakcji prawnej, której pośredniczy.
(3) W zakresie dozwolonym przez obowiązujące prawo, Broker nie ponosi odpowiedzialności za szkody pośrednie, następcze lub niematerialne, w tym utratę zysków, chyba że szkoda taka została spowodowana umyślnie lub rażąco niedbale Brokera.
- (i) Całkowita odpowiedzialność Brokera za szkody ograniczona jest do kwoty uzgodnionej prowizji brokerskiej w ramach konkretnej transakcji lub do kwoty ubezpieczenia określonej w ważnej polisie ubezpieczeniowej odpowiedzialności zawodowej Brokera, w zależności od tego, która kwota jest wyższa.
- (ii) Żadne z postanowień niniejszych Ogólnych Warunków nie wyłącza ani nie ogranicza odpowiedzialności Brokera w przypadkach, gdy takiego wyłączenia lub ograniczenia nie można skutecznie uzgodnić na mocy obowiązującego prawa.
(4) Zleceniodawca ponosi odpowiedzialność wobec Pośrednika za wszelkie szkody powstałe w wyniku udzielenia nieprawdziwych, niepełnych lub wprowadzających w błąd informacji, naruszenia niniejszych Ogólnych Warunków lub niewykonania zobowiązań podjętych na mocy Umowy Pośrednictwa.
Artykuł 7. Promocja i prawa autorskie
(1) Zleceniodawca udziela Brokerowi niewyłącznego i nieodpłatnego prawa do korzystania ze wszystkich materiałów, danych i treści dostarczonych Brokerowi (w tym fotografii, nagrań wideo, planów pięter, wizualizacji, rysunków, tekstów i dokumentacji) w celu reklamy, prezentacji i realizacji transakcji pośrednictwa, w mediach drukowanych i cyfrowych, w tym portalach internetowych, mediach społecznościowych i publikacjach promocyjnych Brokera i jego partnerów.
- (i) Po rozwiązaniu Umowy Broker zachowuje prawo do wykorzystania takich materiałów wyłącznie w celach archiwalnych, jako dowodów wykonanych czynności, referencji zawodowych i własnej promocji, z zastrzeżeniem przestrzegania wymogów ochrony danych osobowych i poufności.
(2) Utwory chronione prawem autorskim, które powstaną w trakcie realizacji Umowy (w tym fotografie, nagrania wideo, opisy, broszury, reklamy, grafiki i inne treści marketingowe), zostaną stworzone przez osoby fizyczne jako autorów, a Pośrednik nabywa i posiada prawo do korzystania z autorskich praw majątkowych i rozporządzania nimi zgodnie z obowiązującymi przepisami. Bez uprzedniej pisemnej zgody Pośrednika, Zleceniodawca nie może powielać, rozpowszechniać osobom trzecim ani wykorzystywać tych materiałów w celach komercyjnych poza współpracą z Pośrednikiem.
(3) Zleceniodawca zapewnia, że przekazując materiały Pośrednikowi, nie narusza praw osób trzecich i jest uprawniony do udzielenia Pośrednikowi prawa do korzystania z tych materiałów w zakresie określonym w niniejszych Ogólnych Warunkach. W przypadku wszczęcia przez osobę trzecią postępowania z tytułu naruszenia praw autorskich lub innych praw własności intelektualnej, Zleceniodawca zobowiązuje się do pokrycia wszelkich szkód i kosztów poniesionych przez Pośrednika z tego tytułu.
(4) Pośrednik ma prawo, także po rozwiązaniu Umowy, do trwałego przechowywania i wykorzystywania materiałów i danych wytworzonych w związku z zawartą transakcją w celach archiwalnych, prezentacji portfolio, referencji zawodowych oraz własnych materiałów promocyjnych, pod warunkiem nieujawniania danych osobowych Zleceniodawcy ani innych informacji poufnych.
(5) Pośrednik może reklamować nieruchomość wyłącznie na podstawie zawartej w formie pisemnej Umowy Pośrednictwa.
Artykuł 8. Koszty i usługi dodatkowe
(1) Prowizja maklerska nie obejmuje kosztów usług prawnych, notarialnych, podatkowych, tłumaczeniowych, technicznych i innych usług profesjonalnych, ani opłat i należności należnych organom publicznym, chyba że wyraźnie uzgodniono inaczej.
(2) Na wniosek Zleceniodawcy Broker może zorganizować dodatkowe usługi związane z transakcją pośrednictwa (np. doradztwo prawne, wycenę, usługi fotograficzne i marketingowe, inspekcje techniczne, tłumaczenia itp.), za które może zostać uzgodniona odrębna przedpłata kosztów.
(3) Broker nie jest zobowiązany do dokonywania jakichkolwiek płatności z góry w imieniu Zleceniodawcy, chyba że wyraźnie wyraził na to zgodę na piśmie.
Artykuł 9. Okres obowiązywania i rozwiązanie umowy
(1) Umowę pośrednictwa zawiera się na czas oznaczony zgodnie z ustawą o pośrednictwie w obrocie nieruchomościami. Jeżeli w umowie nie określono wyraźnie czasu trwania, stosuje się czas określony ustawowo.
(2) Umowa ulega rozwiązaniu z upływem czasu, na jaki została zawarta, za porozumieniem stron albo przez wypowiedzenie w przypadkach przewidzianych przez prawo lub Umowę.
(3) Pośrednik ma prawo do jednostronnego rozwiązania Umowy przed upływem terminu jej obowiązywania, jeżeli Zleceniodawca:
- – nie dopełnia obowiązku udostępnienia danych i dokumentacji niezbędnych do wypełnienia obowiązków ustawowych (w szczególności obowiązków AML),
- – podaje nieprawdziwe lub niekompletne informacje istotne dla działalności brokerskiej,
- – uniemożliwia wykonywanie działalności maklerskiej,
- – zalega z wykonaniem wymagalnych zobowiązań wobec Brokera.
(4) Rozwiązanie Umowy nie narusza prawa Pośrednika do prowizji maklerskiej w przypadkach przewidzianych przepisami prawa, w szczególności jeżeli w czasie trwania Umowy Pośrednik wprowadził Zleceniodawcę w kontakt z osobą trzecią, z którą następnie została zawarta transakcja.
Artykuł 10. Komunikacja i postanowienia końcowe
(1) Wszelka komunikacja pomiędzy Brokerem a Zleceniodawcą będzie prowadzona w formie pisemnej, w tym za pośrednictwem poczty elektronicznej, listów poleconych, wiadomości SMS i innych form komunikacji elektronicznej, które umożliwiają potwierdzenie przesłanej treści i tożsamości nadawcy.
(2) Doręczenie pocztą elektroniczną uważa się za prawidłowo doręczone w dniu wysłania na ostatni adres e-mail podany przez jedną stronę drugiej stronie, pod warunkiem że nadawca nie otrzymał powiadomienia o niedoręczeniu. Wiadomość uważa się za prawidłowo doręczoną nawet wtedy, gdy odbiorca nie przeczytał jej ani nie potwierdził jej odbioru, chyba że odbiorca niezwłocznie udowodni, że obiektywnie wiadomość nie mogła zostać odebrana z powodu awarii technicznej, za którą nie odpowiada.
(3) Jeżeli Broker doręczy zawiadomienie, korespondencję lub fakturę pocztą elektroniczną, dokument taki uważa się za skutecznie doręczony w dniu wysłania zgodnie z ust. (2), przy czym odbiorca nie może skutecznie powołać się na własną niedostępność, zaniedbanie poczty elektronicznej lub wewnętrzne ustawienia techniczne (np. filtry antyspamowe).
(4) Doręczenie listem poleconym za potwierdzeniem odbioru uważa się za skutecznie doręczone w dniu próby doręczenia pod adresem odbiorcy. Jeżeli odbiorca odmówi przyjęcia przesyłki lub nie odbierze jej w terminie przechowywania u operatora pocztowego, doręczenie uważa się za skutecznie doręczone w dniu upływu terminu przechowywania lub w dniu potwierdzenia odmowy przyjęcia przesyłki.
(5) Elektroniczne kopie dokumentów (poczta elektroniczna, skan, zdjęcie, podpis elektroniczny) mają moc dowodową oryginałów i uważa się je za ważnie sporządzone dokumenty, chyba że ustawa wyraźnie wymaga formy szczególnej.
(6) Strony zobowiązane są do niezwłocznego powiadomienia się o każdej zmianie adresu, adresu e-mail lub innych danych kontaktowych. Do czasu pisemnego powiadomienia o takiej zmianie korespondencja wysłana na ostatnie znane dane kontaktowe uważana jest za ważną.
(7) W razie sporu za wiarygodny dowód doręczenia i treści korespondencji uznaje się wydruk korespondencji elektronicznej z systemu operacyjnego Brokera, chyba że druga strona wykaże co innego.
Artykuł 11. Przetwarzanie danych osobowych
(1) Broker przetwarza dane osobowe Zleceniodawcy oraz osób trzecich (w szczególności potencjalnych kupujących lub sprzedających) w celu realizacji Umowy Brokerskiej, realizacji czynności wprowadzania do obrotu, realizacji obowiązków ustawowych (w tym przepisów o przeciwdziałaniu praniu pieniędzy) oraz ochrony swoich interesów prawnych.
(2) Podstawą prawną przetwarzania danych osobowych jest wykonanie umowy, podjęcie działań na żądanie osoby, której dane dotyczą, przed zawarciem umowy, wypełnienie obowiązków prawnych oraz uzasadniony interes Pośrednika w ochronie jego prawa do prowizji maklerskiej i zapobieganiu nadużyciom.
(3) Dane osobowe mogą zostać ujawnione drugiej stronie umowy lub osobom powiązanym wyłącznie w celu realizacji transakcji pośredniczonej.
(4) Pośrednik przechowuje dane osobowe tak długo, jak jest to niezbędne do wykonania umowy i ochrony swoich praw, w tym przez okres, w którym może wykonywać swoje prawo do prowizji maklerskiej zgodnie z przepisami prawa.
(5) Szczegółowe informacje dotyczące przetwarzania danych osobowych dostępne są w Polityce Prywatności Brokera.
Artykuł 12. Postanowienia końcowe
(1) Niniejsze Ogólne Warunki Handlowe oraz wszystkie umowy pośrednictwa zawarte przez Brokera podlegają prawu Republiki Chorwacji, niezależnie od kraju zamieszkania lub siedziby Zleceniodawcy.
(2) Strony Umowy zobowiązują się do dążenia do polubownego rozwiązania wszelkich sporów. Jeżeli nie będzie to możliwe, wszelkie spory wynikające z umowy pośrednictwa będą rozstrzygane przez sąd właściwy rzeczowo dla Republiki Chorwacji, właściwy dla siedziby Brokera.
(3) Nieważność któregokolwiek z postanowień niniejszych Ogólnych Warunków Handlowych nie narusza ważności pozostałych postanowień.
(4) W przypadku jakichkolwiek rozbieżności, nieścisłości lub rozbieżności w interpretacji pomiędzy wersją chorwacką niniejszych Ogólnych Warunków Handlowych a tłumaczeniami na inne języki, wiążąca jest wersja chorwacka.
(5) Niniejsze Ogólne Warunki Handlowe podlegają opublikowaniu w lokalu Brokera oraz na stronie internetowej Brokera i mają zastosowanie do wszystkich umów brokerskich zawartych po dniu ich opublikowania. Wszelkie zmiany zostaną opublikowane z nową datą wejścia w życie.
(6) Przetwarzanie danych osobowych odbywa się zgodnie z Polityką Prywatności Brokera, opublikowaną na jego stronie internetowej.
(7) Zleceniodawca może złożyć skargę w formie pisemnej na adres siedziby Brokera lub drogą elektroniczną na adres office@remingtonchristiesre.hr . Broker jest zobowiązany odpowiedzieć na skargę w terminie 15 dni od jej otrzymania.